אהרון פריד

Κᾰτηγορῐκή ᾰ̓πολογῐ́ᾱ

Aaron Freed

Kătēgorĭkḗ ăpologĭ́ā

(download or stream this album here)

Πῐ́νᾰξ τῠ́πων /
Pĭ́năx tŭ́pōn /
Table of Contents

  1. Κᾰτᾰ́λογος ῠ̔́μνων / Kătắlogos hŭ́mnōn / Tracklist
  2. Ἀναγνώρισεις / Anagnōriseis / Credits
    1. Σῠ́νθεσῐς / Sŭ́nthesĭs / Composition
    2. Τεχνίτευμᾰτᾰ / Tekhníteumătă / Artwork
  3. Σῠνοπτῐκᾰ́ μήνυμᾰτᾰ / Sŭnoptĭkắ mēnumătă / Basic Information
    1. Πρώτη κᾰτηγορῐ́ᾱ: Λείψᾰνᾰ / Prṓtē kătēgorĭ́ā: Leípsănă / First Category: Leftovers
    2. Δευτέρᾱ κᾰτηγορῐ́ᾱ: Ᾰ̓νᾰστροφαί / Deutérā kătēgorĭ́ā: Ănăstrophaí / Second Category: Inversions
    3. Τρῐ́τη κᾰτηγορῐ́ᾱ: Νέοι ῠ̔́μνοι / Trĭ́tē kătēgorĭ́ā: Néoi hŭ́mnoi / Third Category: New Songs
    4. Ἐπίθετᾰ σχόλῐᾰ / Epíthetă skhólĭă / Further Notes
  4. Ἡ ἐτῠμολογῐ́ᾱ τῆς ᾰ̓πολογῐ́ᾱς / Hē etŭmologĭ́ā tês ăpologĭ́ās / The Etymology of the Apology
    1. Μεταφράσεις τίτλου ἔργων / Metafráseis títlou érgōn / Album Title Translations
    2. Μεταφράσεις τίτλων ῠ̔́μνων / Metafráseis titlōn hŭ́mnōn / Song Title Translations
  5. Λῠρῐκή ποίησῐς / Lŭrĭkḗ poíēsĭs / Lyrics
  6. Σῠγγενεῖς ῠ̔πέρσῠ́νδεσμοι / Sŭngeneîs hupérsŭ́ndesmoi / Related Links
  7. Ῠ̔πόσημειώσεις / Hŭpósēmeiṓseis / Endnotes

Κᾰτᾰ́λογος ῠ̔́μνων /
Kătắlogos hŭ́mnōn /
Tracklist

  1. Ambush in Rattlesnake Gulch (metal remix)” (by Brian Boyko & Aaron Freed) (8:12) [DR15]
  2. Sympathy for the Time Signature (4:20) [DR18]
  3. Polyrhythm Demonstration (3:20) [DR18]
  4. «Κοιμητήρῐον» (drone only) (12:00) [DR11]
  5. Below Cloud City (5:00) [DR11]
  6. «Οἶκος ᾰ̓νοικτῶν θῠρῐ́δων, ᾰ̓κρόπολῐς ῠ̔́μνων» (19:30) [DR13]
  7. «βυθῐ́ζοντες εἰς Ἔρεβος» (6:24) [DR13]
  8. Blood Beneath the Sequencer (8:19) [DR14]
  9. Sīcae cursōris (4:20) [DR12]
  10. Nōtiō nivālis (4:32) [DR15]
  11. The Pipeline, Filling In Time (13:00) [DR15]
    1. The Pipeline, Filling In Time (jazz)” (0:00-6:18) [DR13]
    2. The Pipeline, Filling In Time (metal)” (6:18-13:00) [DR18]
  12. Caput mortuum (4:46) [DR14]
  13. Hae eunt ad ūndecim (4:20) [DR13]
  14. Sexāgintā quattuor (3:22) [DR15]
  15. Digitī (6:10) [DR15]
  16. Omnēs viae Sōlem dūcunt (20:15) [DR14]
    1. Celeritās Deī tibī̆, imperātor fusce (0:00-7:06) [DR15]
    2. Quattuor pūnctum sex miliardum annōrum (7:06-12:31) [DR14]
    3. Vīdī rēs vōs hominēs nē crēderētis (12:31-20:15) [DR12]
Current total: 2:07:50 [DR14]

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Ἀναγνώρισεις /
Anagnōriseis /
Credits

Σῠ́νθεσῐς /
Sŭ́nthesĭs /
Composition

Ambush in Rattlesnake Gulch (metal remix)” is composed by Brian Boyko & Aaron Freed, with lyrics excerpted from Diēs Īrae (author unknown, traditionally attributed to Thomas of Celano).

All other songs are composed by Aaron Freed, with a few interpolations of brief parts of other works:

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Τεχνίτευμᾰτᾰ

Tekhníteumătă

Artwork

Τεχνίτευμᾰτᾰ / Tekhníteumătă / Artwork

Front cover: 2024 solar eclipse, by NASA/Keegan Barber

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Σῠνοπτῐκᾰ́ μήνυμᾰτᾰ /
Sŭnoptĭkắ mēnumătă /
Basic Information

This album’s origins necessarily made it a bit of a hodgepodge. Its tracks fit in three broad categories.

Πρώτη κᾰτηγορῐ́ᾱ: Λείψᾰνᾰ

Prṓtē kătēgorĭ́ā: Leípsănă

First Category: Leftovers

Why Tracks Were Held Over
Track Reason
Ambush in Rattlesnake Gulch not primarily my composition
Sympathy for the Time Signature demonstration of time signature modulation, not a proper song; chords are from the Rolling StonesSympathy for the Devil
Polyrhythm Demonstration not a song of any sort
«Κοιμητήρῐον» (drone only) stripped-down mix of «Κοιμητήρῐον» (Ka’het attack)

Miscellaneous bonus tracks from Compositions 2023-2024 and Mūsica ex tempore malōrum, this album’s predecessors. Since I strictly limited each album to two audio CDs in length, four contemporaneous tracks didn’t fit onto either album for various reasons.⁽¹⁾ I’ve thus collected them here for listeners’ convenience (as a great band once said, give me convenience or give me death).

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Δευτέρᾱ κᾰτηγορῐ́ᾱ: Ᾰ̓νᾰστροφαί

Deutérā kătēgorĭ́ā: Ănăstrophaí

Second Category: Inversions

Now this is a story all about how my life got flipped, turned upside down
Original Flipped
Above Cloud City Below Cloud City
«Οἶκος κεκλεισμένων θῠρῐ́δων, ᾰ̓κρόπολῐς σῑγῆς» «Οἶκος ᾰ̓νοικτῶν θῠρῐ́δων, ᾰ̓κρόπολῐς ῠ̔́μνων»
«Πλέοντες ἐν τῷ αἰθέρῐ» «βυθῐ́ζοντες εἰς Ἔρεβος»
Blood on the Sequencer Blood Beneath the Sequencer
Cursor sīcārum Sīcae cursōris

I’ve also begun experimenting with inverting existing compositions’ pitches. I expect to give these their own album when I’ve made enough of them, but for now, they’re this album’s next five tracks.

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Τρῐ́τη κᾰτηγορῐ́ᾱ: Νέοι ῠ̔́μνοι

Trĭ́tē kătēgorĭ́ā: Néoi hŭ́mnoi

Third Category: New Songs

As of this writing, my newest songs (in varying stages of completion) close out this album.

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Ἐπίθετᾰ σχόλῐᾰ /
Epíthetă skhólĭă /
Further Notes

Ἐπίθετᾰ σχόλῐᾰ / Epíthetă skhólĭă / Further Notes

I eventually plan to organize this album a bit better (as I said, the pitch-flipped songs may get an entirely separate album when I’ve made enough of them), but I doubt I’ll have the mental energy to do so until I finalize the mixes for Compositions 2023-2024 and Mūsica ex tempore malōrum.

For now, I emphatically recommend that listeners new to my music start with something else (ideally, Selected Works, 2023-2024, Compositions 2023-2024, or Mūsica ex tempore malōrum). Nonetheless, I hope you enjoy this album. (If you must start here, at least start with the new songs, but even many of those are mere sketches.)

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Ἡ ἐτῠμολογῐ́ᾱ τῆς ᾰ̓πολογῐ́ᾱς
Hē etŭmologĭ́ā tês ăpologĭ́ās
The Etymology of the Apology

Μεταφράσεις τίτλου ἔργων
Metafráseis títlou érgōn
Album Title Translations

Κᾰτηγορῐκή ᾰ̓πολογῐ́ᾱ (romanized Kătēgorĭkḗ ăpologĭ́ā) is deliberately ambiguous Attic Greek.

Take your pick. Accusatory Apologia’s alliterative paradox appeals to me, but it’s not my official translation; ambiguity appeals to me even more. This is one of several reasons I used this title.

Another is that κᾰτηγορῐ́ᾱ (romanized kategoria; modern form: κατηγορία, romanized katigoría) and ᾰ̓πολογῐ́ᾱ (romanized ăpologĭ́ā; modern form: απολογία, romanized apología) are antonyms. This paradoxical juxtaposition therefore felt especially pleasing.

I likewise find it pleasing that, beyond all the above meanings, this title could also figuratively mean defensive apology, defensive defense, prosecutorial defense, conditional apology, or unconditional apology. This leads to the question of “Which of these meanings is the intended sense?” I’m sure you’ve already predicted my answer, but if you need a hint, it’s a single three-letter word.⁽²⁾

Incidentally, our words categoria, category and categorical descend directly from κατηγορία and κᾰτηγορῐκός (romanized kătēgorĭ́kós; κᾰτηγορῐκή’s root form), though category and categorical didn’t inherit their ancestors’ respective senses of accusation and accusatory; likewise, apologia and apology descend directly from ᾰ̓πολογῐ́ᾱ.

In conclusion, language is a land of contrasts.

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Μεταφράσεις τίτλων ῠ̔́μνων
Metafráseis titlōn hŭ́mnōn
Song Title Translations

Translations of Ancient Greek song titles
Ancient Greek Romanized English
Κοιμητήρῐον Koimētḗrion Graveyard
Οἶκος ᾰ̓νοικτῶν θῠρῐ́δων,
ᾰ̓κρόπολῐς ῠ̔́μνων
Oîkos ănoiktôn thŭrĭ́dōn,
ăkrópolĭs hŭ́mnōn
House of Open Windows,
Castle of Songs
Βυθῐ́ζοντες εἰς Ἔρεβος Buthĭ́zontes eis Érebos Sinking into Erebus
Translations of Latin song titles
Latin English
Sīcae cursōris The Runner’s Blades
Nōtiō nivālis Snowy Notion
Caput mortuum Deadhead
Hae eunt ad ūndecim These Go to Eleven
Sexāgintā quattuor Sixty-Four
Digitī Digits/Fingers
Omnēs viae Sōlem dūcunt All Roads Lead to Sol
Celeritās Deī tibī̆, imperātor fusce God’s Speed to You, Black Emperor
Quattuor pūnctum sex miliardum annōrum Four Point Six Billion Years
Vīdī rēs vōs hominēs nē crēderētis I’ve Seen Things You People Wouldn’t Believe

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Λῠρῐκή ποίησῐς /
Lŭrĭkḗ poíēsĭs /
Lyrics

Omnēs viae Sōlem dūcunt

i. Celeritās Deī tibī̆, imperātor fusce

[Instrumental]

ii. Quattuor pūnctum sex miliardum annōrum

[Instrumental]

iii. Vīdī rēs vōs hominēs nē crēderētis

Latin Lyrics (Lyrica latīna) English Translation
Viāvī omnis circum astra
Vidē nāvēs fervēntes in Ōrīōne
Trabēs C ad portam Tannhäuser
Mōmenta erunt perdita in tempore
Sed post omnia quae vidēbam
Ac post omnia quae faciēbam
Prīmae vēritātēs quās cōnstābunt
Omnēs viae ad sōlem dūcunt
I’ve voyaged all around the stars
I’ve seen ships on fire in Orion
C-beams by the Tannhäuser Gate
Moments will be lost in time
But after everything I’ve seen
And after everything I’ve done
The first truths will stay constant
All roads lead to the Sun
Post īnsidiās Strauss et MIDA
Ac rampans ignis ferrum cūdit
Nōs vīcerimus mangōnibus
Ac ballō Ūnā Obscurā
Ac vīsimus ad astrum vagum
Sciō nec quamdiū viābō nec quem fiām
Sōlum dēstinātiōnem meam
Omnēs viae retro sōlem eunt
After Strauss and MIDA’s machinations
After rampant fire forged a sword
After we’ve won the war with the slavers
After I’ve danced with the Dark One
And after we’ve visited the rogue star
I know not how long I’ll travel nor who I’ll become
I know only my destination
All roads lead back to the Sun
Attic Greek (Ᾰ̓ττῐκή Ἑλληνῐκή) Romanized (Rhṓmēĭsméni) English Translation
Ᾰ̓πᾰντήσομεν ἐν ὠχρῷ σελήνόφωτῐ́
Ἐν κήπῳ εἰς γένεσῐν κόσμου
Μᾰχώμεθᾰ ἤ ἔρωτευώμεθᾰ
Ᾰ̓πό νῷν αἰωνίου χοροῦ
Καί εἰ πᾰ́λῐν σύμβῐβᾰ́σοιμεν
Πᾰ́ντες τῠ́ρᾰννοι ὀφείλωσῐ δείσειν
Δῐκαιοσῠ́νη καί ἰσότης νῑκήσουσῐν
Πᾶσαι ὁδοί ἡγέονται εἰς ἥλῐον!
Ăpăntḗsomen en ōkhrôi selḗnófōtĭ́
En kḗpōi eis génesĭn kósmou
Măkhṓmethă ḗ érōteuṓmethă
Ăpó nôin aiōníou khorôu
Kaí ei pắlĭn súmbĭbắsoimen
Pắntes tŭ́rănnoi ofeílōsĭ deídein
Dĭkaiosŭ́nē kaí isót̄es nīkḗsousĭn
Pâsai hodoí hēgéontai eis hḗlĭon!
We’ll meet in the pale moonlight
In the garden at the world’s birth
We may fight, we may fall in love
From our eternal dance
And if once more we should unite
All tyrants should beware
Justice and equality will prevail
All roads lead to the Sun!

Notes

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index

Sŭngeneîs hupérsŭ́ndesmoi

Related Links

Aaron Freed
Tallahassee, FL
January 25, 2025 — April 5, 2025

Ῠ̔πόσημειώσεις /
Hŭpósēmeiṓseis /
Endnotes

# Note
1 Compositions 2023-2024’s second bonus track, «La fille qui volait les astres», is also Mūsica ex tempore malōrum’s opening track and has thus been excluded.
2 “Yes.”

Contents · Tracklist · Discography · Portfolio · Contact me · Website index